This project seeks to reach all the peoples of Vanuatu with God’s word, through the translation and provision of the Bible. The project is undertaking four new translations of the New Testament, a revision of two Scriptures and the digitisation of three Bible translations.
In Vanuatu, 80-90% of the 234,000 Christian residents face a language barrier, as many do not have Scriptures in their own language and find it hard to read other languages. Despite 138 indigenous languages in a population of over 300,000, each language averages only 1,760 speakers. While English, French, and local trade languages are generally understood, they are not enough for many people’s spiritual and worship experiences. Research affirms that reading Scriptures in one’s dialect in church contributes immensely to people’s understanding of the Scriptures.
The need to translate God’s word into these languages is urgent, despite the smaller number of speakers in each language.
- 303,009 people in Vanuatu
- 80-90% (approx. 234,000 people) belong to the Christian faith
- 138 indigenous Oceanic languages
If the appeal is oversubscribed or the project changes due to unforeseen reasons, we will reallocate remaining funds to similar projects.