It's estimated that Australia was once home to over 300 distinct languages spoken by Indigenous communities; today, only a small fraction of these languages are still spoken, one of the world's highest rates of language extinction.
Since 1864, Bible Society Australia has published parts of the Bible into at least 53 Indigenous languages, however, only the Kriol Language has a complete Bible translation.
It's a heartbreaking reality, but you can take part in revitalising the heart languages of Indigenous Australians by empowering Indigenous Bible projects — bringing connection with God’s word while preserving cultures.
Support today the publication of several Bible-translation projects and Bible-engagement projects, including the production of audio Scriptures and training of Indigenous Bible translators.
“It is an awesome thing for the word of God to be in the heart language of the people because it is Jesus coming to become like an Aboriginal person, knowing the people, their feelings, the hurts, the pain, in their whole identity.”
— Maratja Dhamarrandji
Will you be part of this important work and help bring the Bible to more Indigenous communities seeking God’s word, revitalising their heart languages?
Open The Bible Together
If the appeal is oversubscribed or the project changes due to unforeseen reasons, we will reallocate remaining funds to similar projects.
Other ways you can be involved